Walpurgisnacht

Harzgebirg
Gegend von Schirke und Elend
Faust. Mephistopheles
Mephistopheles
3835Verlangst du nicht nach einem Besenstiele?
Ich wünschte mir den allerderbsten Bock.
Auf diesem Weg sind wir noch weit vom Ziele.
Faust
So lang’ ich mich noch frisch auf meinen Beinen fühle,
Genügt mir dieser Knotenstock.
3840Was hilft’s daß man den Weg verkürzt! –
Im Labyrinth der Thäler hinzuschleichen,
Dann diesen Felsen zu ersteigen,
Von dem der Quell sich ewig sprudelnd stürzt,
Das ist die Lust, die solche Pfade würzt!
3845Der Frühling webt schon in den Birken
Und selbst die Fichte fühlt ihn schon,
Sollt’ er nicht auch auf unsre Glieder wirken?
Mephistopheles
Fürwahr ich spüre nichts davon!
Mir ist es winterlich im Leibe,
3850Ich wünschte Schnee und Frost auf meiner Bahn.
Wie traurig steigt die unvollkommne Scheibe
Des rothen Monds mit später Gluth heran!
Und leuchtet schlecht, daß man bey jedem Schritte,
Vor einen Baum, vor einen Felsen rennt!
3855Erlaub’ daß ich ein Irrlicht bitte!
Dort seh’ ich eins, das eben lustig brennt.
He da! mein Freund! darf ich dich zu uns fodern?
Was willst du so vergebens lodern?
Sey doch so gut und leucht’ uns da hinauf!
Irrlicht
3860Aus Ehrfurcht, hoff’ ich, soll es mir gelingen
Mein leichtes Naturell zu zwingen,
Nur Zickzack geht gewöhnlich unser Lauf.
Mephistopheles
Ei! Ei! er denkt’s den Menschen nachzuahmen.
Geh er nur g’rad’, in’s Teufels Nahmen!
3865Sonst blas’ ich ihm sein Flacker-Leben aus.
Irrlicht
Ich merke wohl, ihr seyd der Herr vom Haus,
Und will mich gern nach euch bequemen.
Allein bedenkt! der Berg ist heute zaubertoll,
Und wenn ein Irrlicht euch die Wege weisen soll,
3870So müßt ihr’s so genau nicht nehmen.
Faust, Mephistopheles, Irrlicht
im Wechselgesang
In die Traum- und Zaubersphäre3871–3911 Die Verse stehen in 1 H.14  A  B  B.a  1 H.1 linksbündig, in C.1 12 C.3 12 sind sie eingerückt.   (VII)
Sind wir, scheint es, eingegangen.
Führ’ uns gut und mach’ dir Ehre!
Daß wir vorwärts bald gelangen,
3875In den weiten, öden Räumen.
Seh’ die Bäume hinter Bäumen,
Wie sie schnell vorüber rücken,
Und die Klippen, die sich bücken,
Und die langen Felsennasen,
3880Wie sie schnarchen, wie sie blasen!
Durch die Steine, durch den Rasen
Eilet Bach und Bächlein nieder.
Hör’ ich Rauschen? hör’ ich Lieder?
Hör’ ich holde Liebesklage,
3885Stimmen jener Himmelstage?
Was wir hoffen, was wir lieben!
Und das Echo, wie die Sage
Alter Zeiten, hallet wieder.
Uhu! Schuhu! tönt es näher,
3890Kauz und Kibitz und der Häher,
Sind sie alle wach geblieben?
Sind das Molche durchs Gesträuche?3892 durchs ] 1 H.14  Adurch’s B  B.a   (IV a)
Lange Beine, dicke Bäuche.
Und die Wurzeln, wie die Schlangen,
3895Winden sich aus Fels und Sande;
Strecken wunderliche Bande,
Uns zu schrecken, uns zu fangen;
Aus belebten, derben Masern
Strecken sie Polypenfasern3899 Strecken ] 1 H.14Stecken A  B  B.a Strecken vorschl 1 H.6 Stecken : Strecken G 1 H.1 Strecken C.1 12  C.3 12   (II a)
3900Nach dem Wandrer. Und die Mäuse
Tausendfärbig, schaarenweise,
Durch das Moos und durch die Heide!
Und die Funkenwürmer fliegen,
Mit gedrängten Schwärme-Zügen,
3905Zum verwirrenden Geleite.
Aber sag’ mir ob wir stehen?
Oder ob wir weiter gehen?
Alles alles scheint zu drehen,3908 Alles alles ] 1 H.14  AAlles, Alles B Alles Alles B.a   (IV a)
Fels und Bäume, die Gesichter
3910Schneiden, und die irren Lichter,
Die sich mehren, die sich blähen.
Mephistopheles
Fasse wacker meinen Zipfel!
Hier ist so ein Mittelgipfel,
Wo man mit Erstaunen sieht,
3915Wie im Berg der Mammon glüht.
Faust
Wie seltsam glimmet durch die Gründe3916 glimmet ] 1 H.14glimmert A  B  B.a  1 H.1  C.1 12  C.3 12   (II a)
Ein morgenröthlich trüber Schein!
Und selbst bis in die tiefen Schlünde
Des Abgrunds wittert er hinein.
3920Da steigt ein Dampf, dort ziehen Schwaden,
Hier leuchtet Glut aus Dunst und Flor,
Dann schleicht sie wie ein zarter Faden,
Dann bricht sie wie ein Quell hervor.
Hier schlingt sie eine ganze Strecke,
3925Mit hundert Adern, sich durchs Thal,3925 durchs ] 1 H.14  Adurch’s B  B.a   (IV a)
Und hier in der gedrängten Ecke
Vereinzelt sie sich auf einmal.
Da sprühen Funken in der Nähe,
Wie ausgestreuter goldner Sand.
3930Doch schau! in ihrer ganzen Höhe
Entzündet sich die Felsenwand.
Mephistopheles
Erleuchtet nicht zu diesem Feste
Herr Mammon prächtig den Pallast?
Ein Glück daß du’s gesehen hast;
3935Ich spüre schon die ungestümen Gäste.
Faust
Wie ras’t die Windsbraut durch die Luft!
Mit welchen Schlägen trifft sie meinen Nacken!
Mephistopheles
Du mußt des Felsens alte Rippen packen,
Sonst stürzt sie dich hinab in dieser Schlünde Gruft.
3940Ein Nebel verdichtet die Nacht.
Höre wie’s durch die Wälder kracht!
Aufgescheucht fliegen die Eulen.
Hör’ es splittern die Säulen
Ewig grüner Palläste.
3945Girren und Brechen der Äste3945 Äste ] A B  B.a  1 H.1  C.1 12Äste! 1 H.14 Äste! C.3 12   (II a*)
Der Stämme mächtiges Dröhnen!
Der Wurzeln Knarren und Gähnen!
Im fürchterlich verworrenen Falle
Über einander krachen sie alle,
3950Und durch die übertrümmerten Klüfte
Zischen und heulen die Lüfte.
Hörst du Stimmen in der Höhe?
In der Ferne in der Nähe?
Ja, den ganzen Berg entlang
3955Strömt ein wüthender Zaubergesang.
Hexen
im Chor
Die Hexen zu dem Brocken ziehn,3956–4015In A werden inkohärent mehrere Stufen von Verseinrückungen verwendet, die in 1 H.14 keine Entsprechung haben, da dort alle Verse linksbündig beginnen. Die späteren Drucke haben vereinfacht, ohne Kohärenz zu erreichen. Erst Düntzer und WA haben hier korrigiert.   (I c)
Die Stoppel ist gelb die Saat ist grün.3957 gelb ] 1 H.14  Agelb, D.1 gelb, B  B.a   (IV a)
Dort sammelt sich der große Hauf,
Herr Urian sitzt oben auf.
3960So geht es über Stein und Stock
Es f—t die Hexe, es st—t der Bock.3961 f—t bis st—t ] A  B  B.afarzt die Hexe es stinckt 1 H.14   (VII)
Stimme
3962–3963 und 3968Die Verse sind in allen Drucken auf derselben Höhe wie 3956–3961 und 3964–3967 um ca. 15 mm eingerückt; linksbündig in WA.  (I c)Die alte Baubo kommt allein,
Sie reitet auf einem Mutterschwein.
Chor
So Ehre denn, wem Ehre gebürt!3964 denn ] 1 H.14dem A  B  B.a  1 H.1  C.1 12  C.3 12   (II a)
3965Frau Baubo vor! und angeführt!
Ein tüchtig Schwein und Mutter drauf,
Da folgt der ganze Hexenhauf.
Stimme
Welchen Weg kommst du her?
Stimme
3969–3971Die Verse sind in A um ca. 5 mm eingerückt; korrigiert in B B.a.  (I c)Über’n Ilsenstein!
Da guckt’ ich der Eule ins Nest hinein.
3970Die macht ein Paar Augen!
Stimme
3970O fahre zur Hölle!
Was reit’st du so schnelle!
Stimme
3972–3973Die Verse sind in A um ca. 20 mm eingerückt (entsprechend auch in B B.a 1 H.1 C.1 12); linksbündig seit Düntzer.   (I c)Mich hat sie geschunden,
Da sieh nur die Wunden!
Hexen
Chor
Der Weg ist breit, der Weg ist lang,3974–3977 Die Verse sind in A nur um ca. 10 mm eingerückt (statt ca. 15 mm wie 3958–3967 auf derselben Seite); in B B.a 1 H.1  C.1 12  C.3 12 stehen sie linksbündig; korrigiert seit Düntzer.   (I c)
3975Was ist das für ein toller Drang?
Die Gabel sticht, der Besen kratzt,
Das Kind erstickt, die Mutter platzt.
Hexenmeister
halbes Chorvor 3978 Hexenmeister halbes Chor ] 1 H.14Hexenmeister. Halbes Chor. A  B  1 H.1  C.1 12  C.3 12 Hexenmeister. (Halbes Chor.) B.a   (VIII)
Wir schleichen wie die Schneck’ im Haus,
Die Weiber alle sind voraus.
3980Denn, geht es zu des Bösen Haus,
Das Weib hat tausend Schritt voraus.
Andre Hälfte
Wir nehmen das nicht so genau,
Mit tausend Schritten macht’s die Frau;
Doch, wie sie auch sich eilen kann,
3985Mit Einem Sprunge macht’s der Mann.
Stimme
oben
Kommt mit, kommt mit, vom Felsensee!
Stimmen
von unten
Wir möchten gerne mit in die Höh’.
Wir waschen und blank sind wir ganz und gar;
Aber auch ewig unfruchtbar.
Beyde Chöre
3990Es schweigt der Wind, es flieht der Stern,
Der trübe Mond verbirgt sich gern.
Im Sausen sprüht das Zauberchor
Viel tausend Feuerfunken hervor.
Stimme
von unten
Halte! Halte!3994/3995 Die Repliken bilden in 1 H.14  A  B.a einen antilabischen Vers, in B  1 H.1  C.1 12  C.3 12 sind es zwei Verse. Der Vers ist in A um ca. 5 mm auf derselben Höhe wie 3990–3993 eingerückt (entsprechend auch B.a); korrigiert seit Düntzer.   (I c)
Stimme
von oben
Wer ruft da aus der Felsenspalte?
Stimme
unten
3996–3999Die Verse sind in A und B um ca. 15 mm eingerückt gegenüber 5 mm bei 3990–3993 auf derselben Seite und 10 mm bei 4000–4015 auf der folgenden Seite; in B.a und in C.1 12 C.3 12 stehen sie auf derselben Höhe wie 4000–4015. Seit Düntzer stehen sie linksbündig wie 3986–3989.   (I c)Nehmt mich mit! Nehmt mich mit!
Ich steige schon dreyhundert Jahr,
Und kann den Gipfel nicht erreichen.
Ich wäre gern bey meines gleichen.
Beyde Chöre
4000Es trägt der Besen, trägt der Stock,4000 Stock, ] 1 H.14Stock A Stock, D.1 Stock, B  B.a   (II a)
Die Gabel trägt, es trägt der Bock,
Wer heute sich nicht heben kann,
Ist ewig ein verlorner Mann.
Halbhexe
unten
4004–4007Die Verse stehen in A auf derselben Höhe wie 4000–4003 und 4008–4015; linksbündig seit Düntzer.   (I c)Ich tripple nach, so lange Zeit,
4005Wie sind die andern schon so weit!4005 andern ] 1 H.14  AAndern B  B.a   (IV a)
Ich hab’ zu Hause keine Ruh,
Und komme hier doch nicht dazu.
Chor der Hexen
Die Salbe giebt den Hexen Muth,4008 giebt ] 1 H.14  Agibt B  B.a   (IV a)
Ein Lumpen ist zum Segel gut,
4010Ein gutes Schiff ist jeder Trog,
Der flieget nie, der heut nicht flog.
Beyde Chöre
Und wenn wir um den Gipfel ziehn,
So streichet an dem Boden hin,
Und deckt die Heide weit und breit
4015Mit eurem Schwarm der Hexenheit.
Sie lassen sich nieder.
Mephistopheles
Das drängt und stößt, das ruscht und klappert!
Das zischt und quirlt, das zieht und plappert!
Das leuchtet, sprüht und stinkt und brennt!
Ein wahres Hexenelement!
4020Nur fest an mir! sonst sind wir gleich getrennt.
Wo bist du?
Faust
in der Ferne
Hier!
Mephistopheles
Was! dort schon hingerissen?
Da werd’ ich Hausrecht brauchen müssen.
Platz! Junker Voland kommt. Platz! süßer Pöbel, Platz!
Hier, Doctor, fasse mich! und nun, in Einem Satz,
4025Laß uns aus dem Gedräng’ entweichen;
Es ist zu toll, sogar für meines gleichen.
Dort neben leuchtet was mit ganz besond’rem Schein,
Es zieht mich was nach jenen Sträuchen.
Komm, komm! wir schlupfen da hinein.
Faust
4030Du Geist des Widerspruchs! Nur zu! du magst mich führen.
Ich denke doch das war recht klug gemacht.4031 gemacht. ] 1 H.14  Agemacht; B  B.a   (IV a)
Zum Brocken wandlen wir in der Walpurgisnacht,
Um uns beliebig nun hieselbst zu isoliren.
Mephistopheles
Da sieh nur welche bunten Flammen!
4035Es ist ein muntrer Klub beysammen.
Im Kleinen ist man nicht allein.
Faust
Doch droben möcht’ ich lieber seyn!
Schon seh’ ich Glut und Wirbelrauch.
Dort strömt die Menge zu dem Bösen;
4040Da muß sich manches Räthsel lösen.
Mephistopheles
Doch manches Räthsel knüpft sich auch.
Laß du die große Welt nur sausen,
Wir wollen hier im Stillen hausen.
Es ist doch lange hergebracht,
4045Daß in der großen Welt man kleine Welten macht.
Da seh’ ich junge Hexchen nackt und blos,4046 blos ] 1 H.14  Abloß B  B.a   (IV a)
Und alte die sich klug verhüllen.
Seyd freundlich, nur um meinetwillen,
Die Müh’ ist klein, der Spaß ist groß.
4050Ich höre was von Instrumenten tönen!
Verflucht Geschnarr! Man muß sich dran gewöhnen.4051
Faust
Verflucht Geschnarr!
Mephistopheles
Man muß sich dran gewöhnen.
konj Resenhöfft
  (III *)
Komm mit! Komm mit! Es kann nicht anders seyn,
Ich tret’ heran und führe dich herein,
Und ich verbinde dich aufs neue.4054 aufs neue ] 1 H.14  Aauf’s Neue B  B.a   (IV a)
4055Was sagst du Freund? das ist kein kleiner Raum.
Da sieh nur hin! du siehst das Ende kaum.
Ein Hundert Feuer brennen in der Reihe;
Man tanzt, man schwazt, man kocht, man trinkt, man liebt;4058 schwazt ] 1 H.14  Aschwatzt B  B.a   (IV a)
Nun sage mir, wo es was bessers giebt?4059 bessers ] 1 H.14  ABessers B  B.a   (IV a)
Faust
4060Willst du dich nun, um uns hier einzuführen
Als Zaub’rer oder Teufel produziren?
Mephistopheles
Zwar bin ich sehr gewohnt incognito zu gehn;
Doch läßt am Galatag man seinen Orden sehn.
Ein Knieband zeichnet mich nicht aus,
4065Doch ist der Pferdefuß hier ehrenvoll zu Haus.
Siehst du die Schnecke da! sie kommt herangekrochen;
Mit ihrem tastenden Gesicht
Hat sie mir schon was abgerochen.
Wenn ich auch will, verläugn’ ich hier mich nicht.
4070Komm nur! von Feuer gehen wir zu Feuer,
Ich bin der Werber und du bist der Freyer.
zu einigen, die um verglimmende Kohlen sitzenvor 4072 zu ] 1 H.14  AZu B  B.a   (IV a)
Ihr alten Herrn, was macht ihr hier am Ende?
Ich lobt’ euch, wenn ich euch hübsch in der Mitte fände,
Von Saus umzirkt und Jugendbraus.
4075Genug allein ist jeder ja zu Haus.
General
Wer mag auf Nationen trauen!
Man habe noch so viel für sie gethan;
Denn bey dem Volk, wie bey den Frauen,
Steht immerfort die Jugend oben an.
Minister
4080Jetzt ist man von dem Rechten allzuweit,
Ich lobe mir die guten Alten;
Denn freylich, da wir alles galten,4082 alles ] 1 H.14  AAlles B  B.a   (IV a)
Da war die rechte goldne Zeit.
Parvenü
Wir waren wahrlich auch nicht dumm,
4085Und thaten oft was wir nicht sollten;
Doch jetzo kehrt sich alles um und um,4086 alles ] 1 H.14  AAlles B  B.a   (IV a)
Und eben da wir’s fest erhalten wollten.
Autor
Wer mag wohl überhaupt jetzt eine Schrift
Von mäßig klugem Inhalt lesen!
4090Und was das liebe junge Volk betrifft,
Das ist noch nie so naseweis gewesen.
Mephistophelesvor 4092 Mephistopheles ] Mephistopheles 1 H.14 Mephistopheles. A Mephistopheles, B Mephistopheles B.a   (VIII)
auf einmal sehr alt erscheintvor 4092 auf ] 1 H.14  Ader auf B  B.a   (IV a)
Zum jüngsten Tag fühl’ ich das Volk gereift;
Da ich zum letztenmal den Hexenberg ersteige,
Und, weil mein Fäßchen trübe läuft;
4095So ist die Welt auch auf der Neige.
Trödelhexe
Ihr Herren geht nicht so vorbey!
Laßt die Gelegenheit nicht fahren!
Aufmerksam blickt nach meinen Waaren,
Es steht dahier gar mancherley.
4100Und doch ist nichts in meinem Laden,
Dem keiner auf der Erde gleicht,
Das nicht einmal zum tücht’gen Schaden
Der Menschen und der Welt gereicht.
Kein Dolch ist hier, von dem nicht Blut geflossen,
4105Kein Kelch, aus dem sich nicht, in ganz gesunden Leib,
Verzehrend heißes Gift ergossen.
Kein Schmuck, der nicht ein liebenswürdig Weib
Verführt, kein Schwerdt das nicht den Bund gebrochen,4108 Schwerdt ] 1 H.14  ASchwert B  B.a   (IV a)
Nicht etwa hinterrücks den Gegenmann durchstochen.
Mephistopheles
4110Frau Muhme! Sie versteht mir schlecht die Zeiten.
Gethan geschehn! Geschehn gethan!
Verleg’ sie sich auf Neuigkeiten,
Nur Neuigkeiten ziehn uns an.
Faust
Daß ich mich nur nicht selbst vergesse!
4115Heiß’ ich mir das doch eine Messe!
Mephistopheles
Der ganze Strudel strebt nach oben;
Du glaubst zu schieben und du wirst geschoben.
Faust
Wer ist denn das?
Mephistopheles
Betrachte sie genau!
Lilith ist das.
Faust
Wer?
Mephistopheles
Adams erste Frau.
4120Nimm dich in Acht vor ihren schönen Haaren,
Vor diesem Schmuck, mit dem sie einzig prangt.
Wenn sie damit den jungen Mann erlangt,
So läßt sie ihn sobald nicht wieder fahren.
Faust
Da sitzen zwey, die alte mit der jungen;
4125Die haben schon was rechts gesprungen!
Mephistopheles
Das hat nun heute keine Ruh.
Es geht zum neuen Tanz, nun komm! wir greifen zu.
Faust
mit der jungen tanzend
Einst hatt’ ich einen schönen Traum;
Da sah ich einen Apfelbaum,
4130Zwey schöne Äpfel glänzten dran,
Sie reizten mich, ich stieg hinan.
Die Schöne
Der Äpfelchen begehrt ihr sehr
Und schon vom Paradiese her.
Von Freuden fühl’ ich mich bewegt,
4135Daß auch mein Garten solche trägt.4135 trägt. ] 1 H.14trägt A trägt.   D.1 trägt, B trägt. D.2 trägt. B.a   (II a)
Mephistopheles
mit der Alten
Einst hatt’ ich einen wüsten Traum;
Da sah ich einen gespaltnen Baum,4137 sah ] 1 H.14sah’ A  B sah   B.a   (II a)
Der hatt’ ein — — —;4138 hatt’ ] A  B  B.ahätt 1 H.14   (II a*)4138 — — — ] A  B  B.aein ungeheures Loch 1 H.14   (VII)
So es war, gefiel mir’s doch.4139 ] A  B  B.agroß 1 H.14   (VII)
Die Alte
4140Ich biete meinen besten Gruß
Dem Ritter mit dem Pferdefuß!
Halt’ er einen — — bereit,4142 — — ] A  B  B.arechten Pfrof 1 H.14   (VII)
Wenn er — — — nicht scheut.4143 — — — ] A  B  B.adas große Loch 1 H.14   (VII)
Proktophantasmistvor 4144 Proktophantasmist ] 1 H.2Brocktophantasmist 1 H.14  A Procktophantasmist B  B.a Procktophantasmist : Proktophantasmist 1 H.1 Proktophantasmist C.1 12  C.3 12   (II c)
Verfluchtes Volk! was untersteht ihr euch?
4145Hat man euch lange nicht bewiesen?
Ein Geist steht nie auf ordentlichen Füßen;
Nun tanzt ihr gar, uns andern Menschen gleich!
Die Schöne
tanzend
Was will denn der auf unserm Ball?
Faust
tanzend
Ey! der ist eben überall.
4150Was andre tanzen muß er schätzen.4150 andre ] 1 H.14  AAndre B  B.a   (IV a)
Kann er nicht jeden Schritt beschwätzen;
So ist der Schritt so gut als nicht geschehn.
Am meisten ärgert ihn, sobald wir vorwärts gehn.
Wenn ihr euch so im Kreise drehen wolltet,
4155Wie er’s in seiner alten Mühle thut,
Das hieß er allenfalls noch gut;
Besonders wenn ihr ihn darum begrüßen solltet.
Proktophantasmistvor 4158 Proktophantasmist ] 1 H.2Brocktophantasmist 1 H.14  A Procktophantasmist B  B.a Proktophantasmist 1 H.1  C.1 12  C.3 12   (II c)
Ihr seyd noch immer da! nein das ist unerhört.
Verschwindet doch! Wir haben ja aufgeklärt.4159 aufgeklärt. ] 1 H.14  Aaufgeklärt! B  B.a   (IV a)
4160Das Teufelspack es fragt nach keiner Regel.
Wir sind so klug und dennoch spukt’s in Tegel.
Wie lange hab’ ich nicht am Wahn hinausgekehrt
Und nie wird’s rein, das ist doch unerhört!
Die Schöne
So hört doch auf uns hier zu ennuyiren!
Proktophantasmistvor 4165 Proktophantasmist ] 1 H.2Brocktophantasmist 1 H.14  A Procktophantasmist B  B.a Proktophantasmist 1 H.1  C.1 12  C.3 12   (II c)
4165Ich sag’s euch Geistern in’s Gesicht,
Den Geistesdespotismus leid’ ich nicht;
Mein Geist kann ihn nicht exerziren.4167 exerziren ] 1 H.15  1 H.14  Aexerciren B  B.a   (IV a)
es wird fortgetanzt.vor 4168 es ] 1 H.14  AEs B  B.a   (IV a)
Heut, seh’ ich, will mir nichts gelingen,
Doch eine Reise nehm’ ich immer mit
4170Und hoffe noch, vor meinem letzten Schritt,
Die Teufel und die Dichter zu bezwingen.
Mephistopheles
Er wird sich gleich in eine Pfütze setzen,
Das ist die Art wie er sich soulagirt,
Und wenn Blutegel sich an seinem Steiß ergötzen,4174 ergötzen ] 1 H.14  Aergetzen B  B.a   (IV a)
4175Ist er von Geistern und von Geist kurirt.4175 kurirt ] 1 H.14  Acurirt B  B.a   (IV a)
zu Faust der aus dem Tanz getreten istvor 4176 zu ] 1 H.14  AZu B  B.a   (IV a)
Was lässest du das schöne Mädchen fahren?
Das dir zum Tanz so lieblich sang.
Faust
Ach! mitten im Gesange sprang
Ein rothes Mäuschen ihr aus dem Munde.
Mephistopheles
4180Das ist was rechts! Das nimmt man nicht genau.
Genug die Maus war doch nicht grau.
Wer fragt darnach in einer Schäferstunde?
Faust
Dann sah ich –4183 sah ] 1 H.14sah’ A  B sah B.a   (II a)
Mephistopheles
Was?
Faust
Mephisto siehst du dort
Ein blasses, schönes Kind allein und ferne stehen?
4185Sie schiebt sich langsam nur vom Ort,
Sie scheint mit geschloßnen Füßen zu gehen.
Ich muß bekennen, daß mir däucht,
Daß sie dem guten Gretchen gleicht.
Mephistopheles
Laß das nur stehn! dabey wird’s niemand wohl.4189 niemand ] 1 H.14  ANiemand B  B.a   (IV a)
4190Es ist ein Zauberbild, ist leblos, ein Idol.
Ihm zu begegnen ist nicht gut,
Vom starren Blick erstarrt des Menschen Blut,
Und er wird fast in Stein verkehrt,
Von der Meduse hast du ja gehört.4194 der Meduse ] A  B  B.aden Medusen 1 H.14   (VII)
Faust
4195Fürwahr es sind die Augen eines Todten,4195 eines ] 1 H.14  A  B.aeiner B   (VII)
Die eine liebende Hand nicht schloß.
Das ist die Brust, die Gretchen mir geboten,
Das ist der süße Leib, den ich genoß.
Mephistopheles
Das ist die Zauberey, du leicht verführter Thor!
4200Denn jedem kommt sie wie sein Liebchen vor.4200 jedem ] 1 H.14  AJedem B  B.a   (IV a)
Faust
Welch eine Wonne! welch ein Leiden!
Ich kann von diesem Blick nicht scheiden.
Wie sonderbar muß diesen schönen Hals
Ein einzig rothes Schnürchen schmücken,
4205Nicht breiter als ein Messerrücken!
Mephistopheles
Ganz recht! ich seh’ es ebenfalls.
Sie kann das Haupt auch unterm Arme tragen;
Denn Perseus hat’s ihr abgeschlagen.4208 abgeschlagen. ] 1 H.14  Aabgeschlagen. – B  B.a   (IV a)
Nur immer diese Lust zum Wahn!
4210Komm doch das Hügelchen heran,
Hier ist’s so lustig wie im Prater;
Und hat man mir’s nicht angethan,
So seh’ ich wahrlich ein Theater.
Was giebt’s denn da?4214 giebt’s ] Agibt’s B  B.a   (IV a)
Servibilis
Gleich fängt man wieder an.
4215Ein neues Stück, das letzte Stück von sieben,
Soviel zu geben ist allhier der Brauch.
Ein Dilettant hat es geschrieben,
Und Dilettanten spielen’s auch.
Verzeiht ihr Herrn, wenn ich verschwinde;
4220Mich dilettirt’s den Vorhang aufzuziehn.
Mephistopheles
Wenn ich euch auf dem Blocksberg finde,
4222Das find’ ich gut; denn da gehört ihr hin.